Monday, February 6, 2012

面白いこと

NYの任期も実質今週いっぱい。お世話になった上司からのひと言「面白いことをやるべきだ」が心に残る。貴重な助言に感謝。

Tuesday, December 27, 2011

成功体験

Toru Iiyoshi Dec 1, 2011
成功体験など、目指す必要はない。それは、後から振り返って得られるものだ。自分では失敗続きだと思っていても、周りから見ると成功していると思われることもあれば、その逆もある。何を目指して挑戦し続けるかが大事だ。

Thursday, December 22, 2011

グローバル人材

 : 私は「グローバル人材になるのが目標」などと言うより、米企業でやりたい事を思いきりやって、結果として英語圏ならどこでも働けるようになるのが自然に思える。(以下略)

教えるということ

RT : 人にものを教える時、胸に手をあてて考える。 生徒に媚びてないか?時間をやり過ごすようなレッスンになってないか? 厳しいレッスンは、生徒のためと言いながら、実は自分の理想の押しつけじゃないか?それとも自分がすごいんだってことを相手にわからせるためのパフォーマンスになっていないか?

自己評価

RT : 誰かが過大評価されていると感じたら、自分の評価軸を見直すチャンス。自分が過小評価されていると感じたら、自分の表現の稚拙さや存在意義を問い直すチャンス。 悔しがるのも、ふてくされるのも、その後だ

Saturday, December 17, 2011

クリステンセン教授からの手紙

古賀洋吉さんのブログから。"Then, I had a epiphany" で迎える転機。感動した。

http://yokichi.com/2011/06/a-letter-from-clayton-christen.html

Friends

"People who have warm friends are healthier and happier than those who have none. A single real friend is a treasure worth more than gold or precious stones. Money can buy many things, good and evil. All the wealth of the world could not buy you a friend or pay you for the loss of one." George D. Prentice.

安西徹雄「英文翻訳術」中の例文。そうだと思う。